Sunday, January 23, 2011


  

I made this widget at MyFlashFetish.com.


NAMA: MOHAMAD ROSMIZI BIN MAHAMAD
PENSYARAH: DR. LUTHFI BIN ABD. RAHMAN

Winstedt dalam “A search for the objective vocabulary (Dalam Maier).


In the popular tales the Kedah dynasty begins with a tusked cannibal king, the son of an ogress; Blagden has shown that the legend is borrowed from India and is copied from the Buddhist Jataka tales; it is possible, however, that the story was adapted to symbolize that the ancestry of the dynasty is not purely Malay.

Berikut kata-kata emperialis barat iaitu R.O Winstedt, dipetik dalam Hendrik M.J. Maier (1988;61) yang bersifat kejam terhadap kesusasteraan Melayu, yang bukan sahaja menjurus dalam menjatuhkan keupayaan dan kreativiti Melayu dalam Hikayat Merong Mahawangsa, malah meruntuhkan kesemua tembok karya sastera agung Melayu dengan mengaitkan pelbagai andaian sesuai dengan penampilan sebagai pusat wacana kolonial. Bagi Zainal Kling (1;2009) Winstedt menjatuhkan keupayaan dan kreativiti Melayu kepada tahap amat remeh dan ‘miskin’ iaitu bermula ayat pertama pengenalannya tentang The History Of Classical Malay Literature beliau telah memburukkan keupayaan bangsa Melayu terhadap kesusasteraan mereka:
“Anyone who surveys the fields of Malay literature will be struck by the amazing abundance of the foreign flora and the rarity of indigenous growths. Malay folklore, even, is borrowed, most of it, from the vast storehouse of Indian legends, an early crop garnered in the Hindu period, and later in the Islamic”.  


            Kajian Winstedt yang dijalankan ke atas kesusateraan Melayu adalah bersifat berat sebelah khususnya memandang sastera sejarah dikaitkan dengan satu fakta yang emperikal. Oleh kerana dikatakan sebagai bahan sastera sejarah, maka unsur mitos yang amat menonjol meruntuhkan pandangan imperialis itu tanpa mempedulikan kepercayaan yang dipegang bersama masyarakat yang berasaskan nilai kovensi budaya partisipatoris. Kajian ini lanjutnya memperihal pendapat Winstedt dan sarjana lain tentang Hikayat Merong Mahawangsa iaitu karya sastera sejarah hasil pensejarahan negeri Kedah. Seperti penulisan-penulisan sastera sejarah Melayu tradisional, Hikayat Merong Mahawangsa begitu patuh pada peraturan dan tradisi penulisannya demi dijadikan sebagai sebuah naskah pensejarahan rasmi negeri Kedah. Hal ini diakui sendiri oleh Muhammad Yusoff Hashim (1992;311) Hikayat Merong Mahawangsa merupakan teks sejarah dari Kedah yang tunggal dan paling kerap dikaji secara ilmiah. Bagi Siti Hawa Haji Salleh (2009;1-2) Hikayat Merong Mahawangsa dicipta bagi menjelaskan beberapa perkara yang berkaitan dengan kedaulatan dan ketuanan raja-raja negeri Kedah:
1)      Asal usul keturunan keluarga Diraja Kedah.
2)      Kedaulatan dan kuasa Raja Kedah ke atas negeri dan daerah-daerah takluknya.
3)      Perhubungan dengan kerajaan siam dan pendirian Kedah yang dikemukakan dalam Hikayat Merong Mahawangsa.

Begitu jelas perihal ciri-ciri sastera sejarah yang meghuraikan bentuk jurai keturunan Raja di sesebuah negeri sepertimana pada keturunan Raja di negeri Kedah dalam Hikayat Merong Mahawangsa. Sebagai contoh diambil pada permulaan hikayat ini yang dimulai zaman sultan Mu’azzam Shah (1970:1):
Adalah pada suatu zaman Sultan Mu’azzam Shah ibnu Sultan Muzalfal Shah yang maha mulia kerajaan negeri Kedah, padasuatu hari baginda keluar ke penghadapan, dihadapi segala menteri, hulubalang serta ‘alim muta’allim,…….


 Dalam mengetengahkan kedaulatan jurai keturunan raja di negeri Kedah melalui peristiwa-peristiwa tertentu, ternyata ada tempiasnya dari kajian yang dijalankan oleh pihak imperialis barat terutama Winstedt yang menilai Hikayat Merong Mahawangsa menggunakan pendekatan referential atau berujukan. Hasilnya Hikayat Merong Mahawangsa dilihat sebagai sebuah karya yang penuh dengan pengecualian-pengecualian, kekosongan dan dianggap sebuah karya sejarah yang kurang bernilai dan tidak menepati andaian untuk mendapatkan sesuatu yang berhubungan terus dengan realiti, walhal hikayat ini dipenuhi dengan kovensi yang memperlihatkan cirri-cirinya. Menurut Noriah Taslim (1994;45) salah satu sifat umum genre ini yang cepat sekali dikesan oleh pembaca ialah kerencaman bahan-bahan naratifnya yang sekiranya dikatagorikan, secara keseluruhannya memperlihatkan timbal-balik antara bahan-bahan yang ditanggap sebagai fakta dan bukan fakta, antara bahan yang bersifat berujukan dan tidak berujukan. Justeru, sifat inilah menjadikan Winstedt bingung dan keliru sesebuah wacana naratif dalam sastera sejarah dan terus menilai Hikayat Merong Mahawangsa dengan pendekatan referential, sebagaimana kata-katanya dipetik dalam H.M.J Maier (1988;61) :
[The Hikayat Merong Mahawangsa] is full of omissions, anachronism and errors.

Maier yang tidak berbelah bagi terhadap hasil kesusasteraan Melayu yang juga mewujudkan aliran anti-Winstedtisme mencadangkan supaya pendekatan retorik dan figuratif dalam menilai Hikayat Merong Mahawangsa yang boleh menghasilkan ‘double-reading’ iaitu pembaca boleh mempunyai banyak interpretasi terhadap karya yang dibaca tanpa bergantung kepada sesuatu makna yang tetap. Pendekatan retorik misalnya cuba meletakkan teks dalam tradisi serta mengambilkira kewujudan dalam budaya lisan. Manakala figuratif memerlukan pembaca menaksir dan memahami sesuatu unsur dengan mendalam dan tidak sekadar memahaminya secara permukaan sahaja seperti peristiwa, simbol, tempat dan sebagainya. Contohnya pada gambaran watak geruda yang menggambarkan bentuk figuratif kebinasaan, manakala peristiwa kekalahan geruda dalam pertempuran dengan Raja Merong Mahawangsa memberi gambaran kemenangan bagi unsur Islam dan kekalahan unsur Hindu. Justeru, Hikayat Merong Mahawangsa penuh dengan unsur-unsur figuratif melalui beberapa penampilan seperti burung jerai, garuda, Raja bersiung, Kuala Muda, Kedah dan lain-lain. Pemahaman peristiwa terangkum dalam masyarakat melayu yang menjadikan peristiwa itu sebagai satu kovensi atau keterikatan budaya hidup mereka. Menurut Ding Choo Ming (1995;23) kita pasti bahawa orang Melayu masa dahulu memang tidak memberi definisi tentang perkara dan perkataan yang sudah diketahui, lebih-lebih lagi konsep-konsep yang rumit. Maka, dapatlah diketahui bahawa masyarakat Melayu amat kuat berpegang kepada berorientasikan tradisi lisan yang memperihalkan peristiwa golongan atasan sepertimana pada salasilah raja-raja negeri Kedah. Persekitaran inilah membawa kelainan makna dan tanggapan oleh imperialis iaitu Winstedt yang gagal memahami retorik atau makna sebenar disebalik cerita yakni membaca menggunakan dan memerlukan fakta-fakta yang realiti seadanya. 

Perbezaan pendapat diantara Low dan Winstedt juga dilihat sebagai satu manifestasi kritikan sastera Melayu bercorak sejarah. Dalam “A Search for the Objective Vocabulary”, Low lebih memihak kepada bentuk sastera sejarah Melayu yang berpendapat bahawa pemikiran masyarakat Melayu kadang-kadang mencerminkan realiti, sebagaimana berikut yang dipetik dari H.M.J Maier (1988;61-62) :
from these articles tha differences between winstedt’s and low’s approach to history are sufficiently obvious. Low had worked on the assumption that some facts (“some glimmerings of light”) could be found in the Hikayat Merong Mahawangsa. Reading this hikayat in terms of reality, he thought is quite possible to make direct correspondences between the hikayat’s narrative and extra-textual reality by way of words that could claim to give a clearer representation of knowledge than the Malay words did.

           
            Berdasarkan kenyataan diatas, Low berpendapat beberapa fakta boleh didapati dalam Hikayat Merong Mahawangsa untuk memberikan satu gambaran jelas mengenai masyarakat Melayu yang secara naratif berpegang kepada budaya berdaulatkan raja sama ada dimitoskan secara etiologi iaitu cerita asal-usul. Bagi Haji Mustafa Mohd Isa (1989:33) cerita-cerita bercorak etiologi ialah menerangkan asal-usul kejadian alam, manusia dan binatang, justeru dalam sastera lisan Kedah banyak terdapat etiologi bercorak setempat atau tempatan sepertimana asal usul negeri Kedah dalam Hikayat Merong Mahawangsa. Ceritanya bermula apabila raja Rom menitahkan raja Merong Mahawangsa menghantar puteranya ke negeri China untuk dikahwinkan dengan puteri China. Muncul pula watak burung Geruda yang pergi mengadap Nabi Sulaiman dengan janji sumpah menghalang perkahwinan itu. Oleh itu, Geruda bertindak dengan menculik puteri China dan meyembunyikannya di Langkapuri. Apabila angkatan Merong Mahawangsa tiba Geruda itu terus menyerangnya sehingga anak raja Rom terdampat di langkapuri dan ditemui oleh segala dayang dan juga puteri China. Merong Mahawangsa pula gagal melaksanakan utusan raja Rom itu untuk mengahwini puteranya dengan raja China meyebabkan ia membuka negeri iaitu Langkasuka. Geruda sekali lagi pergi mengadap Nabi Sulaiman atas kejayaan meghalang perkahwinan antara putera raja Rom dengan puteri China, walhal putera Rom dan puteri China sudah bertemu dan berkasih-kasihan antara mereka. Oleh itu, putera Rom dan puteri China dikahwinkan dan Geruda dihalau keluar dari dunia ini oleh Nabi Sulaiman. Merong Mahawangsa pulabalik ke Rom, dan sebelum berangkat pulang ia merajakan puteranyaMerong Mahapudisat sebagai raja Langkasuka yang ditukar nama kepada Kedah Zamin Turan sebagaimana pada petikan berikut (1970:33) :
Maka titah Raja Merong Mahawangsa, ‘Jika demikian hendaklah kita namakan negeri ini Negeri Kedah Zamin Turansebutannya.’serta titahnya,’hai anakku Raja Merong Mahapudisat, jikalau anakku beroleh anak pada zaman ini, hendaklah anakku raja akan dia seorang sebelah utara baratlaut,……

Justeru, kemunculan watak seperti Geruda, Gunung Jerai, Raja bersiung serta peristiwa yang tidak munasabab meyebabkan Winstedt anggap karya ini tidak logik dan meyedari bahawa membaca Hikayat Merong Mahawangsa adalah secara tidak realiti dan apabila beliau cuba menafsirkan dunia dalam sesuatu penggal hikayat, dia terpaksa menarik kesimpulan pandangan bahawa masyarakat Melayu berbeza pengetahuan iaitu lebih primitif berbanding golongan eropah selaras dengan kehendak historiografi iaitu ketepatan berdasarkan hukum logik akal. Ini dapat digambarkan melalui kata-katanya yang dipetik dari H.M.J Maier (1988;62):
Winstedt, on the other hand, was fully aware of reading a text and not reality, and when he tried to interpret the world in term of the hikayat he had to draw the conclusion that Malay histroriography was apparently operating from a distinct set of rules and regulations of knowledge that made it incommensurable with modern Western historiography, and also inferior.

            Bagi Winstedt, gambaran watak yang digambarkan dalam Hikayat Merong Mahawangsa seperti Geruda dianggap sebagai salah satu percampuran budaya Hindu sedangkan sejarah ini memaparkan nama-nama Islam. Oleh itu, sejarah yang dibina oleh Melayu sering mencampur-adukkan sesuatu kedudukan agama yang dilihat tidak releven dan menguji kedudukan agama islam terutama yang maha pencipta, bahkan dikaitkan pula dengan mitos yang begitu menonjol sehingga menjadikan teks ini tidak membawa sebarang nilai dan lari dari fakta sebenar sebagaimana kata-katanya yang dipetik dari H.M.J Maier (1988;67):
Why not keep to the narrative first and relate the garuda-bird to his opponent, the prophet Sulaiman, and see the bird, in malay traditions so often associated with the hindu deity Vishnu, as a symbol of Hinduism whose efforts to challenge Allah’s will are bound to fail?

Pendapat Winstedt tidak boleh diterima kerana beliau tidak mengambil kira latar belakang budaya masyarakat Melayu yang menerima pengaruh seperti mitos dalam sesuatu pensejarahan berkaitan keturunan raja-raja. Winstedt hanya mengamati fakta sejarah dan gagal memperolehi kebenaran sejarah mengikut tanggapan dan persepsinya dalam Hikayat Merong Mahawangsa. Cerita mitos dan lagenda ditolak oleh para orientalis kerana mereka gagal memahami makna sebenar disebalik cerita tersebut. Kegagalan ini terjadi kerana mereka tidak tahu objektif dan tujuan sebenar pengarang mencipta karya yang disampaikan kepada masyarakat Melayu yang utuh kepada budaya partisipatoris yang juga berdaulatkan raja. Oleh itu, segala bentuk naratif pensejarahan dianggap tidak benar dan hanya pemikiran mereka lebih unggul dengan anggapan berterusan bahawa Melayu atau timur ini adalam primitif sebagaimana yang dikatakan Edward Said (1978:7)
There is in addition the hegemony of European ideas about the Orient, themselves reiterating European superiority over Oriental backwardness, usually overriding the possibility that a more independent, or more skeptical, thinker might have had different views on the matter.

           
Kesimpulannya, Hikayat Merong Mahawangsa memerlukan pemahaman yang melibatkan pemikiran berasaskan agama Islam dan kebudayaan Melayu. Hal ini kerana binaan ceritanya perlu ditafsir dengan sedalam-dalamnya secara tamsilan dan tidak hanya mencari ketepatan fakta diluar teks. Unsur perlambangan banyak dikisahkan pengarang kerana mengarang berdasarkan cerita yang disampaikan oleh orang sebelumnya, dengan konsep cerita yang didengarkan itu, maka dianggap benar dan bukan pula dianggap sebagai suatu penipuan atau kekosongan sepertimana tanggapan Winstedt dan para imperialis barat yang lain kerana bukti pengarang hikayat ini menulis adalah sebagai satu perlambangan yang diceritakan dalam bentuk metafora. Justeru, kajian Winstedt adalah berat sebelah kerana ada agenda tersirat disebalik kritikan yang dilakukannya, walhal masyarakat Melayu amat kukuh kepada kekuatan tradisi dan budaya konvensi tersendiri dalam menentukan salasilah sejarahnya.

1 comment:

  1. Hello senior ppip. tak sangka senior rupanya, ingatkan blog sapa. mintak halal na ada curi isi sikit2. hihi :)

    ReplyDelete